《卜算子·咏梅》原文译文
  | 
 | 
作者:   上传者:tomacc  日期:19-05-14  | 
 
 
 卜算子⑴· 咏梅 
驿外断桥边⑵,寂寞开无主⑶。已是黄昏独自愁,更著风和雨⑷。 
无意苦争春⑸,一任群芳妒⑹。零落成泥碾作尘⑺,只有香如故⑻。 
 
注释 
 
⑴卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》,双调四十四字,上下片各两仄韵。 
⑵驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿,驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。 
⑶无主:自生自灭,无人照管和玩赏。 
⑷更:又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。 
⑸苦:尽力,竭力。争春:与百花争奇斗艳。 
⑹一任:全任,完全听凭。群芳:群花,这里借指苟且偷安的主和派。 
⑺碾(niǎn):轧烂,压碎。作尘:化作灰土。 
⑻香如故:香气依旧存在。故:指花开时。 
 
译文 
寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。 
她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |